http://www.multidil.com/tr/Panel/Forms/FormResponseRenderer?responseId=3&viewAsEmail=True
multiçeviri hizmetleri

 
..online belge göndermek için tıklayınız.
Resmi belge çevirileri
 Akademik, Hukuki, Medikal, Teknik, Ticari çeviriler
 Web sitesi çevirileri
 Reklam metni çevirileri
 Sözlü tercüme ve refakat
 Yeminli tercümanlık
 
 
Açıklamalar
 
 
 1000 karakter 1 sayfa olarak hesaplanır.
 

 
 Fiyatlandırma işlemi asıl belge üzerinden değil, çevirisi yapılan hedef dil üzerinden 1 sayfa için 1000 karakter esas alınarak yapılır. Sözcük sayımında, Microsoft Word Ofis programındaki araçlar kısmından sözcük sayımı komutuna tıklandığında görülen boşluksuz karakter esas alınır.
 

 
 1000 Karakterden az, küçük çalışmalar 1 sayfa olarak kabul edilir. 1000 Karakter üstü tüm çalışmaların fiyatları net hesaplanır.
 

 
 Uzun projelerde, projenin niteliğine bağlı olarak değişen yüzdelerde indirimler yapılır.
 

 
 Fiyatlara KDV dahil değildir.
 

 
 Tasdikli tercümelerde, tasdik ve ulaştırma ücreti müşteriye aittir. (Noter, Valilik, Konsolosluk, vb. tasdikler.)
 

 
 Teklifimiz çeviri ve kontrol okuma hizmetlerini içermektedir.
 

 
 Teklifimizin kabulü halinde, çevirisi yapılacak belgeyi +90 (242) 323 4628 numaralı faksa veya elektronik posta yoluyla word veya .pdf belgesi olarak ceviri@multidil.com posta adresine göndermenizi rica ederiz.
 
 

 
 Günlük performansımız 3.000 – 4.000 sözcük arasındadır.
 

 
 Yaklaşık çeviri bedelinin üçte birinin ön ödemesi ile çalışmalara başlanır. İş bitiminde çevirisi yapılmış belge, uygun gördüğünüz bir şekilde (elektronik posta, posta, kurye, kargo) tarafınıza yollanır ve ödemenin tamamı nakit olarak veya banka havalesiyle tahsil edilir.
 

 
 Çeviri hizmetlerimiz için kalite güvencesi veriyoruz. Yazılı olarak bildirilmesi halinde olası hatalar, ücret talep edilmeksizin ve yüksek öncelikle kontrole alınacaktır.
 

 
 Özellikle böyle bir talebiniz olmaz ise, belgenizin ne orijinali ne de çevirisi tarafımızca saklanmayacaktır.
 

 
 Çeviri kalitesinin en yüksek düzeyde olmasını sağlayabilmemiz için, geçmişte yapılmış ve sizin onayınızı alarak en son şeklinde ulaşmış çeviri projelerinden çift dilli (asıl belge + çeviri) örnekler vererek bizi desteklemenizi rica ediyoruz. Böylece, kurumsal terminolojinizi bellek kayıtlarımıza alarak çalışma hızımızı arttırabiliriz.
 

 
 Fiyatlar ve ücretlendirme ile ilgili detay ve hatırlatmalar için tıklayınız.
 

 
 
 
 

 


multifacebook..

eğitim haberleri..

 


Bu site Yeşilbeyaz e-İş Çözümleri tarafından desteklenmektedir.